Ни одного этнического СМИ КМНС нет на Колыме, территории их исконного проживания

Ни одного этнического СМИ КМНС нет на Колыме, территории их исконного проживания

21.07.2022
5
Поделиться

Говорит Магадан, 21 июля 2022 г. Этнические СМИ – уникальный феномен, подчеркивающий многонациональность нашего государства. Журналы, газеты, теле- и радиопрограммы на языках малых этнических групп являются институтами сохранения национальной идентичности и формирования общественного мнения. Магаданская область в этом плане – настоящий парадокс: именно на бескрайних территориях нашего края в древности и проживали настоящие аборигены: эвены, эвенки, коряки, юкагиры и многие другие народы. Сегодня же город Магадан даже не входит в список мест традиционного проживания КМНС, их права ограничены, а говорить о развитии этнических СМИ даже не приходится. Как же так получилось, что в регионе, где общими праздниками давно являются эвенские Хэбдэнек и Бакылдыдяк, нет ни одной газеты на эвенском языке?

Сейчас практически все языки коренных малочисленных народов Севера находятся под угрозой исчезновения из-за катастрофически малого количества носителей: на чукотском языке говорят 10 636 человек, на эвенском – 13 800 человек, на корякском – 1 665 человек. На юкагирском языке говорят менее пятисот человек (370), на ительменском – менее сотни. На сегодняшний день цифры могут быть еще меньше, так как последняя общенациональная перепись населения с доступными итогами проводилась Росстатом только в 2010 году, и большая часть носителей коренных северных языков являются представителями старших поколений, с течением времени их количество уменьшается.

В 1929 году инициативными студентами и преподавателями был коллективно выработан «Единый северный алфавит», являющийся основой письменности для всех ныне существующих северных наречий, что и открыло коренному населению дорогу в мир массовой информации. Но просуществовали этнические СМИ недолго.

Пик развития этнической журналистики северных этносов – это 1920–1930 годы, когда в виде приложений к крупным изданиям на языках коренных народов начали публиковаться древние сказки, поверья, описания обычаев и песни; затем они трансформировались в самостоятельные СМИ. Это обуславливается активной пропагандой содружества наций и единения национальностей, положительно повлиявшей на уровень самосознания коренных народов. Областные печатные СМИ Дальнего Востока, в частности Магаданской области, Республики Саха (Якутии) («Кыым» или «Искра», с 1921 г., якутский язык, существует по сей день) и Чукотского Автономного Округа («Советская Чукотка» с 28 октября 1993 г., в т.ч. «Советкэн Чукотка» полностью на чукотском языке, 1953-1956 г.) регулярно публиковали часть материалов на языках коренных народов («Охотско-эвенская правда», издающаяся с 7 ноября 1993 г. – эвенский и эвенкийский языки, Хабаровский край; «Алеутская правда» – алеутский язык, прекратила свое существование).

В настоящее время все вышеперечисленные СМИ издаются исключительно на русском языке, «Советская Чукотка» прекратила свое существование из-за реорганизации и была присоединена к редакции газеты «Крайний Север», существующей и по сей день.

На данный момент этнические СМИ отсутствуют в регионах: Магаданская область, Камчатский край, Хабаровский край.

Единственная полноценно функционирующая этническая газета на Северо-Востоке России на данный момент – якутская газета «Илкэн», что в переводе с эвенского и эвенкийского языков означает «зарубка», «заметка». В ней ежемесячно публикуются материалы на эвенском, эвенкийском, якутском и даже юкагирском языке, однако основная часть – все равно на русском, хотя все темы сопряжены с темой КМНС, их проблемами и традиционным хозяйством.

К сожалению, Магаданская область не может похвастаться таким вниманием к культурному наследию коренных народов, и сегодня в информационном поле КМНС напоминают о себе только в период летних праздников встречи Нового года и первой рыбы, а также выставкой в Магаданском областном краеведческом музее.

Автор — Ирина Дудник, корреспондент медиахолдинга «Карибу»

 

Поделиться