#Япона мать: страна восходящего солнца готовится к олимпиаде

1725

Коротко и интересно о том, какие изменения происходят в Японии в связи с ее подготовкой к олимпиаде в 2020 году – читайте в совместном проекте интернет-газеты “Говорит Магадан” и инстаблогера Марины Чижовой “Япона мать”.

Волшебным образом таксисты вдруг заговорили по-английски, а их рабочие лошадки пони превратились в английские кэбы! Ну, пока не все, кто-то ещё на пони. Но правительство уже выделило щедрые дотации компаниям, меняющим свои малолитражки на более вместительные таксомоторы ?

В метро то тут, то там, как цветы, стали появляться интерактивные табло со станциями на английском. Ещё бы, ведь токийская подземка с несколькими системами линий (не считая частных!) – это 9 кругов ада, о которых писал Данте. Это те медные трубы, пройдя которые иностранный турист становится драконом, как карп из легенды, поднявшийся вверх по водопаду.
Более того. Кроме целой армии волонтёров по всем направлениям, в Токио возросло число обменников и даже – аллилуйя! ?? – кое-где появился бесплатный ВАЙ-ФАЙ! И даже… на английском языке ? А это, ребята, вам не шутки! Такого тут не было года с 534-го.

Кстати, недавно начали выпуск карманных переводчиков “покеток” – pocket talk. Ведь по знанию английского Япония всё ещё на уровне Чукотки, а с заморскими гостями на одном “аригато” далеко не уедешь…?

Редакция “Говорит Магадан” с удовольствием сообщает, что если вы интересуетесь, планируете или уже собираетесь поехать в Японию, но вам есть, что спросить или нужна помощь или консультация во время поездки, вы всегда можете обратиться к Марине Чижовой, автору первого русскоязычного путеводителя по Японии. Ее блог в Instagram – @marina_japan